قصهگویی در ایران به یک جریان بزرگ فرهنگی تبدیل شده است
تاریخ انتشار: ۱ بهمن ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۸۹۵۲۱۵
به گزارش خبرگزاری صداوسیما به نقل از مرکز اطلاعرسانی و روابط عمومی وزارت آموزشوپرورش، حامد علامتی در مراسم پایانی بیستوچهارمین جشنواره بینالمللی قصهگویی، از قصهگویی به عنوان کهنترین و اثرگذارترین قالب انتقال محتوا یاد کرد و افزود: قصهگویی نه تنها در کتابهای آسمانی بلکه در فرهنگها و تمدنهای مختلف نیز ریشه دارد و از آن میتوان به عنوان قدیمیترین شبکه جهانی انتقال پیام و مدیریت تأثیرگذاری نام برد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی ادامه داد: قصهگویی با «بیان رو در روی ماجرا» و اضافه کردن احساسات و عواطف و انتقال احساسات مدیریت شده و ارتقا یافته به مخاطب، به شاخصه فرهنگی شرق جهان تبدیل شده و غرب جهان اگرچه از قصه بهره میبرد؛ اما خود معترف است که قصهگویی متعلق به شرق بوده و ایران نیز مهد قصهگویی شرق جهان به شمار میرود.»
علامتی افزود: هر چند غرب بعد از قرون وسطا به سمت تقویت هنرهای نمایشی رفت، اما در شرقِ جهان، ادبیات شفاهی تقویت شد از این روست که امروز قصهگویی در شرق و به خصوص در ایران به یک جریان بزرگ فرهنگی تبدیل شده است و جشنواره بینالمللی قصهگویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز به عنوان یکی از بزرگترین رویدادهای فرهنگی جهانی در بخش قصهگویی رخ مینماید.
مدیرعامل کانون بر این اعتقاد است که جشنواره قصهگویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان امروز آنچنان فراگیر، عمیق، موثر و شاخص شده که افزون بر جریان قصهگویی، تولید دانش، کرسیهای اندیشهورزی و نقد و بررسی جریان قصهگویی نیز به عنوان یک رکن اساسی جشنواره تبدیل شده است و زایش نگاههای علمی و فنی جریان قصهگویی را نه تنها از هر گونه انحراف مصون کرده، بلکه زمینههای ارتقای محتوایی و فنی را نیز فراهم آورده است و این مسأله در برگزاری نشستهای پرشور نقد و بررسی قصهگویی در حاشیه جشنواره بیستوچهارم بسیار چشمگیر بود که تنها بخشی از آن در رسانهها منعکس شد.»
علامتی افزود: هدف ما از برگزاری جشنواره بینالمللی قصهگویی این است که تلاش کنیم تا قصهگویی با حفظ رنگ و بو و هویتاش در مسیر اصلی خود، جریان تأثیرگذارش را در لایههای مختلف از پدربزرگ و مادر بزرگ، پدر و مادر، خواهر و برادر، معلم و مربی و روحانی حفظ کند و افزون بر آن بتواند به عنوان یکی از عوامل فرهنگی موثر و هوشمند، نقش روشن و تعریف شدهای در کاهش آسیبهای اجتماعی، درمانگری، هدایتگری، انگیزه بخشی فردی و اجتماعی و حفظ و تقویت خرده فرهنگها با استفاده از ظرفیتهای سازنده رسانه و فضای مجازی ایفا کند.
مدیرعامل کانون، قصهگویی را ضامن حفظ هویت ملی و تبادل فرهنگی میان ملتها دانست و گفت: قصهگویی روایت قصه زیبای زندگی است؛ قصه با هنر قصهگو بر ذهن و زبان مخاطب اثر میگذارد و تار و پود شخصیت کودک و نوجوان را میسازد. قصهگویی آموزش اخلاقیات است، تحریک احساسات است، قصهگویی تقویت تخیل و خلاقیت است. قصهگویی یک یادگیری سرگرمکننده است. قصهگویی تقویت مهارت شنیدن و گوش دادن است. قصهگویی ابزار گسترش دید کودکان و نوجوانان است. قصهگویی ابزار تقویت مهارتهای ارتباطی است.
علامتی بیان کرد: همه اینها در این کلام مقام معظم رهبری تبلور یافته است که: «قصهگویی، هنر بسیار خوبی است. قصههای خوب، سازنده شخصیت کودک است. همان قصههای قدیمی را که از مادر خودمان از مادربزرگ و یا از پیرزن دیگری در کودکی شنیدهایم، امروز که مرور میکنیم میبینیم در آنها چهقدر حکمت وجود دارد.»
وی ادامه داد: کاربست (بهکارگیری) قصه و قصهگویی در قرآن کریم و برای هدایت انسانها، نقطه اوج جایگاه معنوی قصهگویی است که نمیتوان برای آن جایگزینی پیدا کرد. چرا که پیچیدهترین کار جهان هدایتگری انسان است که استخدام قصه و قصهگویی آن هم از سوی خالق هستی، نقش و اهمیت این مسأله را ابدی و مقدس میکند. تا جایی که استخدام بیش از ۲۸۰ قصه در قرآن یک جریان مانا و تأیید شدهای را برای بهرهمندی قصهگویان در همه اعصار و قرون فراهم میکند و ما نیز در این جشنواره از آن بهرهمند هستیم.
مدیر عامل کانون گفت: اینجانب ضمن قدردانی از همه دستاندرکاران جشنواره بینالمللی قصهگویی، داوران، نقادان، قصهگویان بر این نکته تأکید میکنم که نباید از هدف قصهگویی غفلت کنیم که همه آن در کلام حکیمانه رهبر معظم انقلاب اسلامی تبلور پیدا کرده است که میفرمایند: «سعی کنید در این قصهگویی و در این کار هنری، اولین چیزی را که در کودک ایجاد میکنید، ایمان باشد.»
وی در همین زمینه تاکید کرد: کاشتن بذر ایمان بر اساس سنت قرآن کریم در استخدام قصه و قصهگویی، مهمترین راهبرد و رویکرد ما در جشنواره بینالمللی قصهگویی بوده و انشاالله خواهد بود و در جشنواره بیستوپنجم نیز با استفاده از تجربیات ۲۴ دوره قبل و بهکارگیری ظرفیتهای جدید و با ابتکار و خلاقیت برای آن تلاش ویژهای خواهیم داشت.
علامتی ادامه داد: نمونه موفق و ماندگار قصه و قصهگویی بر مبنای ایمان را میتوان در آثار استاد «مهدی آذریزدی» شخصیت محبوب کودکان و نوجوانان در قالب کتاب «قصههای خوب برای بچههای خوب» دید که با توجه به برگزاری جشنواره بیستوچهارم در جهان شهر یزد، به عنوان شخصیت منتخب جشنواره در پوستر و در متن برنامهها مورد توجه قرار گرفت.
بیستو چهارمین جشنواره بینالمللی قصهگویی که روز ۲۵ دی ۱۴۰۱ آغاز شده بود روز ۲۹ دی و با معرفی برگزیدگان در سالن شهید عباسپور یزد بهکار خود پایان داد.
منبع: خبرگزاری صدا و سیما
کلیدواژه: جشنواره بین المللی قصه گویی کودکان و نوجوانان قصه و قصه گویی قصه گویی تبدیل شده
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۸۹۵۲۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
شهر کَدکَن قابلیت تبدیل به قطب گردشگری ادبی شهرستان تربتحیدریه را دارد
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی، مدیر برنامهریزی و توسعه گردشگری روستایی اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی خراسان رضوی گفت: در نشست هماندیشی و هم افزایی با اهالی حوزه فرهنگ و هنر بخش کدکن تربتحیدریه افزود: "گردشگری ادبی" که برخاسته از جاذبههای وابسته به حوزه زبان و ادبیات است، یکی از حلقههای مفقوده در صنعت گردشگری این استان و به خصوص شهرستان تربتحیدریه است.
حسن گیاهی افزود: گردشگری ادبی نقش مهمی در حفظ و حراست از میراث زبانی دارد و با توجه به تامل و تفکر در ریشههای فرهنگی میتوان آن را فرهنگیترین نوع گردشگری نامید.
مدیر برنامهریزی و توسعه گردشگری روستایی اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی خراسان رضوی گفت: این شاخه از گردشگری با توجه به ادبیات، به ویژه ادبیات سنتی و محلی که برانگیزاننده حس نوستالژیک است علاقه مندان و طرفداران زیادی را به خود جلب کرده است.
گیاهی افزود: کدکن در کنار کوچه باغهای عبیرآمیز و مُشکسار و کوههای سر به فلک کشیده خود، بهتران و مهترانِ عرفان و ادب ایران زمین همچون "فریدالدین ابوحامد عطار نیشابوری"، استاد دکتر "محمدرضا شفیعی کدکنی"، "ابراهیم ابن اسحاق (پدر عطار)" و بسیاری از دیگر از مفاخر را پرورانده است.
وی اظهار کرد: از این روی اگر بگوییم از این منطقه عِطر و طعم فرهنگ و ادب و عشق و عرفان و شعر و شور به مشام جان عاشقان میرسد، سخن به گزافه نگفتهایم.
او ضافه کرد: این شهر (بخش) که در دامنه رشته کوه کوهسرخ (ملکوه) و تقریبا درست در میانه نیشابور و تربتحیدریه قرار دارد، هرچند اکنون یکی از چهار بخش شهرستان تربتحیدریه به شمار میرود، اما در گذشته از مضافات ابرشهر نیشابور کهن (بخشی از جغرافیای نیشابور کهن) بوده و لهجه مردم آن نیز به گویش نیشابوری نزدیکتر است.
این کارشناس میراث فرهنگی گفت: امروز مقبره شیخ ابراهیم ابن اسحاق (پدر عطار نیشابوری) که در فضایی باز بین مزارع سرسبز باران خورده قرار دارد، محل توقف بسیاری از ادیبان و پژوهشگرانی است که در سفر به جنوب خراسان رضوی، اندکی در این مکان بیتوته میکنند.
گیاهی افزود: مجموعه معماری تاریخی شیخ حیدر (باغ مزار)، موزه باستانشناسی و نیز مسجد جامع تاریخی و زیبای حاج حسن کدکنی از دیگر ظرفیتهای موجود برای تبدیل این منطقه به قطب گردشگری ادبی شهرستان تربتحیدریه است.
بخش کدکن به مرکزیت کدکن با مساحت ۸۷۶ کیلومترمربع دارای ۱۷ روستا، ۲ دهستان و بر اساس سرشماری سال ۱۳۹۵ جمعیت کنونی آن حدود ۱۴ هزار نفر در ۶۵ کیلومتری شمال غربی مرکز شهرستان تربتحیدریه واقع است. از این میزان جمعیت، افزون بر سه هزار نفر ساکن شهر و بقیه ساکن روستاها هستند و این جمعیت از ۲ قومیت فارس و ترک تشکیل شده است.
مرکز شهرستان ۲۲۴ هزار نفری تربتحیدریه در ۱۵۰ کیلومتری جنوب مشهد قرار دارد.